-
1 вырывать с корнем искоренять
-
2 вырвать с корнем
Большой англо-русский и русско-английский словарь > вырвать с корнем
-
3 вырывать с корнем
Большой англо-русский и русско-английский словарь > вырывать с корнем
-
4 с корнем
Большой англо-русский и русско-английский словарь > с корнем
-
5 вырвать с корнем
vgener. met wortel en tak uitroeien -
6 вырывать с корнем
vgener. uitroeien, ontwortelen -
7 имеет значение отрицания того, что выражено корнем слова
Dutch-russian dictionary > имеет значение отрицания того, что выражено корнем слова
-
8 eradicate
ɪˈrædɪkeɪt гл.
1) а) вырывать с корнем б) с.- х. вырывать, выпалывать с корнем (бурьян, сорняки)
2) искоренять, вырывать с корнем;
истреблять to eradicate mendicancy ≈ искоренять нищенство Syn: extirpate вырывать с корнем истреблять;
искоренять - to * illiteracy ликвидировать неграмотность - to * yellow fever уничтожить желтую лихорадку (сельскохозяйственное) выпалывать с корнем (сорные травы) eradicate вырывать с корнем ~ искоренять, уничтожать ~ искоренятьБольшой англо-русский и русско-английский словарь > eradicate
-
9 eradicate
verb1) вырывать с корнем2) искоренять, уничтожатьSyn:destroy* * *(v) искоренить; искоренять* * ** * *[e'rad·i·cate || -keɪt] v. вырывать с корнем, уничтожать, искоренять* * *искоренитьискоренятьуничтожать* * *1) а) вырывать с корнем б) с.- х. вырывать, выпалывать с корнем (бурьян, сорняки) 2) искоренять, вырывать с корнем -
10 uproot
verbвырывать с корнем; искоренятьSyn:destroy* * *(v) выкорчевать; выкорчевывать; вырвать с корнем; вырывать с корнем* * ** * *v. выкорчевывать, вырывать с корнем, искоренять* * *1) вырывать с корнем 2) искоренять 3) выгонять с насиженных мест -
11 root
̈ɪru:t I
1. сущ.
1) а) корень to put down roots, to strike, take roots ≈ пускать корни, укореняться deep roots ≈ глубокие корни root of a mountain б) мн. корнеплоды
2) а) источник, корень, первопричина to get at the root of smth. ≈ добраться до сути чего-л. to go back to roots ≈ возвращаться к истокам the root of all evil ≈ корень зла Syn: origin, basis б) прародитель, предок, основатель рода Her roots are in Canada. ≈ Ее предки - выходцы из Канады. to search for one's roots ≈ искать свои корни Syn: ancestor
3) мат. корень square root, second root ≈ квадратный корень cube root, third root ≈ кубический корень
4) грам. корень (слова)
5) тех. вершина( сварного шва) ;
корень, основание, ножка( зуба шестерни) ∙ root and branch ≈ основательно, коренным образом
2. гл.
1) пускать корни;
укоренять(ся) I can't pull this bush up, it's firmly rooted in the ground. ≈ Не могу вырвать этот куст, он слишком крепко сидит в земле.
2) приковывать;
пригвождать He stood there rooted to the spot. ≈ Он стоял там и не мог двинуться с места.
3) внедрять(ся) ;
укореняться Her affection to him is deeply rooted. ≈ Ее привязанность к нему уже ничем нельзя ослабить. His opinion is rooted in experience. ≈ Его мнение основано на опыте.
4) выкорчевывать;
(тж. root out)
5) рыть землю рылом, подрывать корни (о свинье) Pigs root about in the mud for their food. ≈ Свиньи копаются в грязи в поисках пищи. Syn: grub I
2.
6) искать, рыться I found the lost key by rooting about in all my drawers. ≈ Я нашел ключ, перевернув все ящики. ∙ root away root out root up II гл.;
амер.;
разг. поддерживать, поощрять, ободрять( for) Half the school came to the sports meeting to root for their team. ≈ Половина школы пришла на матч болеть за свою команду. корень - edible *s съедобные корни - * habit /system/ (ботаника) корневая система - * knot (ботаника) корневой нарост - * medium (биология) ризосфера, корневая среда - * sucker( ботаника) корневой побег /отпрыск/ - * cutter /slicer/ (сельскохозяйственное) корнерезка - to take /to strike/ * пускать корни, приниматься( о растении) ;
укореняться, прививаться;
приживаться - to lay axe to * выкорчевывать - to pull /to dig/ up by the *s вырывать с корнем;
выкорчевывать корнеплод - * digger машина для уборки корнеплодов корень, отдельное растение - some *s of apple-trees несколько корней яблок основание, корень - the * of a tooth корень зуба - nerve * корешок нерва - * of a hill подножие холма - to blush to the *s of one's hair покраснеть до корней волос родоначальник, предок, корень;
род, давший много ответвлений (часто the *) причина, источник - the * of the matter суть дела, сущность вопроса - the * of all evil корень зла - to get at /to/ the * of the matter добраться до сути дела база, основа - * principle основной, основополагающий принцип - * cause основная /коренная/ причина, первопричина - * idea первоначальная /исходная/ идея - at (the) * в своей основе - economic *s of race conflicts экономические корни расовых столкновений - to strike at the * of smth. подрывать самую основу чего-л. корни, связи;
привычное окружение - he has no *s in society у него нет связей в обществе - to pull up one's *s сняться с насиженного места;
переменить местожительство, работу и т. п. - to put down new *s пустить корни на новом месте, завязать новые знакомства и т. п. (библеизм) отпрыск, потомок (математика) корень;
радикал - square /second/ * квадратный корень - cube /third/ * кубический корень - * sign знак корня - to take a * извлекать корень (грамматика) корень (музыкальное) основной тон аккорда (техническое) вершина (сварного шва) (техническое) хвост( лопатки турбины) (авиация) комель( лопасти воздушного винта) ;
корневая часть( крыла) > * and branch основательно, коренным образом, радикально;
совершенно;
совсем > he got rid of his enemies * and branch он совершенно избавился от своих врагов пускать корни;
укореняться - to * in /into, to/ the subsoil пускать корни в почву - some plants * freely некоторые растения легко укореняются - his affection for him is deeply *ed она издавна и глубоко привязана к нему сажать, высаживать - * chrysanthemum cuttings in sand and peat высаживайте черенки хризантем в смесь песка и торфа внедрять внедряться преим. (разговорное) корениться - war is *ed in economic causes в основе войн лежат экономические причины приковывать, пригвождать - fear *ed him to the ground страх приковал его к месту - he stood *ed to the spot он стоял как вкопанный выкорчевывать (тж. перен.;
обыкн. * out, * up) - to * out subversive elements ликвидировать подрывные элементы - it's difficult to * out certain prejudices есть предрассудки, которые трудно искоренить - they cut down the big trees and rooted up the stumps они срубили большие деревья и выкорчевали пни рыть землю рылом (о свиньях) рыться, искать - to * about in a drawer рыться в ящике - I managed to * out a copy of the magazine мне удалось откопать /отыскать/ экземпляр журнала > *, hog, or die трудись как вол, или пропадешь (американизм) (for) поощрять, ободрять (аплодисментами, выкриками и т. п.) - to * for a team болеть за какую-л. команду (американизм) (for) поддерживать (кого-л.) ;
желать успеха (кому-л.) ~ мат. корень;
square (или second) root квадратный корень;
cube (или third) root кубический корень extract ~ извлекать корень ~ приковывать;
пригвождать;
fear rooted him to the ground страх приковал его к месту ~ корень;
root of a mountain подножие горы;
to lay axe to root выкорчевывать to take (или to strike) ~ пускать корни, укореняться;
to pull up by the roots вырывать с корнем;
подрубить под самый корень;
выкорчевывать root тех. вершина (сварного шва) ;
корень, основание, ножка (зуба шестерни) ~ внедрять ~ мат. корень;
square (или second) root квадратный корень;
cube (или third) root кубический корень ~ корень;
root of a mountain подножие горы;
to lay axe to root выкорчевывать ~ вчт. корневой ~ pl корнеплоды ~ амер. разг. поддерживать, поощрять, ободрять (for) ~ прародитель, предок, основатель рода ~ приковывать;
пригвождать;
fear rooted him to the ground страх приковал его к месту ~ причина, источник, корень;
the root of the matter сущность вопроса ~ пускать корни;
вкоренять( - ся) ~ рыть землю рылом, подрывать корни (о свинье) ;
root away = root out ~ attr. коренной, основной;
the root principle основной принцип;
root and branch основательно, коренным образом ~ attr. коренной, основной;
the root principle основной принцип;
root and branch основательно, коренным образом ~ рыть землю рылом, подрывать корни (о свинье) ;
root away = root out ~ корень;
root of a mountain подножие горы;
to lay axe to root выкорчевывать ~ причина, источник, корень;
the root of the matter сущность вопроса ~ of title недв. основа правового титула ~ рыть землю рылом, подрывать корни (о свинье) ;
root away = root out ~ out, ~ up выискивать ~ out, ~ up вырывать с корнем, уничтожать ~ attr. коренной, основной;
the root principle основной принцип;
root and branch основательно, коренным образом ~ out, ~ up выискивать ~ out, ~ up вырывать с корнем, уничтожать ~ мат. корень;
square (или second) root квадратный корень;
cube (или third) root кубический корень to take (или to strike) ~ пускать корни, укореняться;
to pull up by the roots вырывать с корнем;
подрубить под самый корень;
выкорчевывать take: to ~ a breath вдохнуть;
перевести дыхание;
to take root укореняться -
12 עקרו
עקרוмн.ч., м/ж. р., 2 л., повел. накл./עִיקֵר [לְעַקֵר, מְ-, יְ-]1.вырывать с корнем 2.кастрировать, стерилизовать 3.дезинфицировать————————עקרוмн.ч., м/ж р., 3 л., прош. вр./עָקַר [לַעֲקוֹר, עוֹקֵר, יַעֲקוֹר]1.вырывать с корнем; искоренить 2.переселяться; менять местожительство 3.рвануть, ринутьсяעָקַר מִן הַשוֹרֶשискоренил дотла; вырвал с корнемעָקַר (אֶת) רַגלָיוушёл, убрался (редко)עָקַר שֵןвырвал зуб————————עקרוмн.ч., м/ж. р., 2 л., повел. накл./עָקַר [לַעֲקוֹר, עוֹקֵר, יַעֲקוֹר]1.вырывать с корнем; искоренить 2.переселяться; менять местожительство 3.рвануть, ринутьсяעָקַר מִן הַשוֹרֶשискоренил дотла; вырвал с корнемעָקַר (אֶת) רַגלָיוушёл, убрался (редко)עָקַר שֵןвырвал зуб -
13 desarraigar
гл.общ. выворачивать с корнем, выгонять, выкорчевать, вытравить, вытравливать, вытравлять, искоренить, истреблять, накорчёвывать Р., накорчевать, рвать с корнем, вырвать (с корнем), вырывать (с корнем), вырывать с корнем (тж. перен.), изгонять, искоренять -
14 disroot
verb rareвырывать с корнем; fig. искоренять* * *(v) вырвать с корнем; вырывать с корнем; искоренить; искоренять* * *вырывать с корнем; искоренять* * *[dis·root || ‚dɪs'ruːt] v. вырывать с корнем* * * -
15 extirpate
verb1) искоренять, вырывать с корнем; истреблять2) med. удалять; вылущиватьSyn:destroy* * *(v) вывести; выводить; выигрывать с корнем; вылущивать; искоренить; искоренять; истребить; истреблять; ликвидировать; удалить; удалять; уничтожать; уничтожить; экстирпировать* * *вырывать с корнем, уничтожать, удалять* * *[ex·tir·pate || 'ekstɜːpeɪt] v. вырывать с корнем, искоренять, уничтожать, истреблять, удалять, вылущивать* * *вылущиватьискоренятьистреблять* * *1) вырывать с корнем, уничтожать, удалять 2) а) искоренять; истреблять, ликвидировать; выводить; полностью уничтожать б) искоренять (ересь, пороки) 3) мед. полностью удалять какой-л. орган -
16 stub
stʌb
1. сущ.
1) пень Syn: stump, blockhead
2) обломок( зуба и т.д.), остаток, огрызок( карандаша), окурок the stub of a pencil, the pencil stub ≈ огрызок карандаша
3) амер. корешок( квитанционной книжки и т. п.) ticket stub ≈ корешок билета
2. гл.
1) выкорчевывать, вырывать с корнем, корчевать, расчищать (тж. stub up)
2) ударяться ногой обо что-л. твердое to stub one's toe on/against smth. ≈ споткнуться обо что-л.
3) погасить окурок (тж. stub out) Please stub out your cigarettes in the objects provided and not on the table top. ≈ Пожалуйста, гасите ваши сигареты в пепельнице, а не о крышку стола. пень короткий тупой обломок - the * of a horn обломанный рог;
рудиментарный рог - the * of a pencil огрызок карандаша - the * of a tooth пенек зуба - a * of a tail обрубок хвоста - an old * of a clay-pipe старая коротенькая глиняная трубка гвоздь без шляпки окурок (тж. * of a cigarette, * of a cigar) - he threw out the * он выбросил окурок корешок (квитанционной, чековой и т. п. книжки) ;
талон( билета) (техническое) укороченная деталь (электроника) шлейф( техническое) короткая стойка( техническое) штырь выкорчевывать вырывать с корнем (тж. * up) - to * (up) weeds вырвать сорняки с корнем корчевать;
расчищать - to * (out) a field расчистить поле, выкорчевав все пни удариться ногой обо что-л. твердое - to * one's toe on /against/ smth. споткнуться обо что-л. гасить( окурок;
тж. * out) body ~ вчт. остаток тела module ~ вчт. заглушка stub боковик таблицы ~ выкорчевывать, вырывать с корнем (тж. stub up) ~ вчт. заглушка ~ (амер.) корешок (квитанционной книжки и т.п.) ~ амер. корешок (квитанционной книжки и т. п.) ~ корешок чека ~ короткий тупой обломок или остаток;
the stub of a tooth пенек зуба;
the stub of a pencil огрызок карандаша;
the stub of a cigar (of a cigarette) окурок ~ настроечный шлейф ~ пень ~ погасить окурок (тж. stub out) ~ согласующий шлейф ~ талон ~ ударяться ногой обо (что-л.) твердое;
to stub one's toe (on (или against) smth.) споткнуться (обо что-л.) ~ короткий тупой обломок или остаток;
the stub of a tooth пенек зуба;
the stub of a pencil огрызок карандаша;
the stub of a cigar (of a cigarette) окурок ~ короткий тупой обломок или остаток;
the stub of a tooth пенек зуба;
the stub of a pencil огрызок карандаша;
the stub of a cigar (of a cigarette) окурок ~ короткий тупой обломок или остаток;
the stub of a tooth пенек зуба;
the stub of a pencil огрызок карандаша;
the stub of a cigar (of a cigarette) окурок ~ ударяться ногой обо (что-л.) твердое;
to stub one's toe (on (или against) smth.) споткнуться (обо что-л.) -
17 sradicare
io sradico, tu sradichi* * *гл.общ. вырывать с корнем, искоренять (также перен.), выкорчёвывать, вырывать с корнем (тж. перен.) -
18 deracinate
verbвырывать с корнем; искоренять* * *(v) искоренить; искоренять* * *вырывать с корнем; искоренять* * *[de·rac·i·nate || dɪ'ræsɪneɪt] v. вырывать с корнем, искоренять* * *вырывать с корнем -
19 вожан
вожанГ.: важан1. с корнем; имеющий кореньШӱйшӧ вожан пушеҥге дерево с гнилыми корнями;
келге вожан кушкыл растение с глубокими корнями;
тӱжвал вожан пушеҥге дерево с открытыми корнями.
Начар вожан пушеҥгым налман огыл, ойырен кодыман. «Мар. ком.» Деревья с плохими корнями не нужно брать, надо оставлять.
2. лингв. с корнем (о словах)Ик вожан мут-влак однокоренные слова;
тӱрлӧ вожан мут-влак слова с разными корнями.
Южо глагол да тудын объектше ик вожан лийыт. «Мар. фил.» Некоторые глаголы и его объект бывают с одинаковым корнем.
3. с развилиной, с развилком, с разветвлением, развилистыйШуко вожан корно дорога со множеством развилок.
Тӱняште чыла корно иган, вожан. К. Васин. В мире все дороги с отростками, развилистые.
4. с корнем; основой, источникомТошто йӱла путырак кугу кумдавожан. М. Шкетан. Старые обычаи с большими, широкими корнями.
-
20 вожан
Г. ва́жан1. с корнем; имеющий корень. Шӱйшӧ вожан пушеҥге дерево с гнилыми корнями; келге вожан кушкыл растение с глубокими корнями; тӱжвал вожан пушеҥге дерево с открытыми корнями.□ Начар вожан пушеҥгым налман огыл, ойырен кодыман. «Мар. ком.». Деревья с плохими корнями не нужно брать, надо оставлять.2. лингв. с корнем (о словах). Ик вожан мут-влак однокоренные слова; тӱрлӧ вожан мут-влак слова с разными корнями.□ Южо глагол да тудын объектше ик вожан лийыт. «Мар. фил.». Некоторые глаголы и его объект бывают с одинаковым корнем.3. с развилиной, с развилком, с разветвлением, развилистый. Шуко вожан корно дорога со множеством развилок.□ Тӱняште чыла корно иган, вожан. К. Васин. В мире все дороги с отростками, развилистые.4. с корнем; основой, источником. Тошто йӱла путырак кугу кумда вожан. М. Шкетан. Старые обычаи с большими, широкими корнями.
См. также в других словарях:
с корнем вон — (иноск.) об окончательном уничтожении Ср. Я вполне уверен, что вы раскаялись... и что вы будете содействовать мне в том, чтобы вырвать с корнем причину нашего раздора и забыть прошедшее. Гр. Л.Н. Толстой. Анна Каренина. 1, 3, 14 (письмо.). Ср.… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
Вырывать с корнем — ВЫРЫВАТЬ С КОРНЕМ. ВЫРВАТЬ С КОРНЕМ. Разг. Экспрес. Решительно освобождаться от чего либо, устранять что либо. О, если б я мог вырвать из души своей эту страсть, вырвать с корнем, вот так! и он наклонясь вырвал из земли высокий стебель полыни… … Фразеологический словарь русского литературного языка
Вырвать с корнем — ВЫРЫВАТЬ С КОРНЕМ. ВЫРВАТЬ С КОРНЕМ. Разг. Экспрес. Решительно освобождаться от чего либо, устранять что либо. О, если б я мог вырвать из души своей эту страсть, вырвать с корнем, вот так! и он наклонясь вырвал из земли высокий стебель полыни… … Фразеологический словарь русского литературного языка
худое дерево с корнем вон — Ср. Надо зло с корнем вырвать, а мы мямлим! Пожар уже силу забрал, а мы только пожарные трубы из сараев вытаскиваем! Салтыков. Мелочи жизни. 1. Читатель. 2. Ср. Уже и секира при корне дерев лежит, всякое дерево, не приносящее доброго плода,… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
с корнем — напрочь, целиком и полностью, полностью Словарь русских синонимов. с корнем нареч, кол во синонимов: 4 • весь (59) • напрочь … Словарь синонимов
С корнем вон — Съ корнемъ вонъ (иноск.) объ окончательномъ уничтоженіи. Ср. Я вполнѣ увѣренъ, что вы раскаялись... и что вы будете содѣйствовать мнѣ въ томъ, чтобы вырвать съ корнемъ причину нашего раздора и забыть прошедшее. Гр. Л. Н. Толстой. Анна Каренина. 1 … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
Худое дерево с корнем вон — Худое дерево съ корнемъ вонъ. Ср. Надо зло съ корнемъ вырвать, а мы мямлимъ! Пожаръ уже силу забралъ, а мы только пожарныя трубы изъ сараевъ вытаскиваемъ! Салтыковъ. Мелочи жизни. 1. Читатель. 2. Ср. Уже и сѣкира при корнѣ деревъ лежитъ, всякое… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
Кверху корнем растет. — (сажа). См. ДВОР ДОМ ХОЗЯЙСТВО … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Худое дерево с корнем вон. — Худое дерево с корнем вон. См. КАРА ПОТАЧКА … В.И. Даль. Пословицы русского народа
За приворотным корнем не к свахе идти. — (за деньгами, достатком). См. ОДИНОЧЕСТВО ЖЕНИТЬБА … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Топор обрубит, а огонь с корнем спалит. — Топор обрубит, а огонь с корнем спалит. См. ОСТОРОЖНОСТЬ … В.И. Даль. Пословицы русского народа